Книги похожие на Грамматика фантазии: Введение в искусство придумывания историй

La Grammatica della fantasia

Книги, похожие на Грамматика фантазии: Введение в искусство придумывания историй

Персоны книги Грамматика фантазии: Введение в искусство придумывания историй

Отзывы к книге «Грамматика фантазии: Введение в искусство придумывания историй» (3)

Отправить
Отзыв, возможно, содержит нецензурную лексику. Развернуть
До чего хорошая книга! Сразу появляется желание фантазировать и придумывать сказки (чем я, кстати, и занималась в перерывах между чтением). А ещё нашла книжку со сказками самого Джанни Родари, которую так любила в детстве, буду перечитывать. Очень понравился подход к изложению - всё аккуратно разбито на главы, в каждой из которых описан тот или иной метод, приведены примеры из опыта авто... Читать полностью
До чего хорошая книга! Сразу появляется желание фантазировать и придумывать сказки (чем я, кстати, и занималась в перерывах между чтением). А ещё нашла книжку со сказками самого Джанни Родари, которую так любила в детстве, буду перечитывать. Очень понравился подход к изложению - всё аккуратно разбито на главы, в каждой из которых описан тот или иной метод, приведены примеры из опыта автора и так далее. И я почувствовала *********** почитать что-нибудь о семиотике, которая очень часто упоминается в книге.
23 июля 2012 Поделиться
До чего хорошая книга! Сразу появляется желание фантазировать и придумывать сказки (чем я, кстати, и занималась в перерывах между чтением). А ещё нашла книжку со сказками самого Джанни Родари, которую так любила в детстве, буду перечитывать. Очень понравился подход к изложению - всё аккуратно разбито на главы, в каждой из которых описан тот или иной метод, приведены примеры из опыта автора и так далее. И я почувствовала потребность почитать что-нибудь о семиотике, которая очень часто упоминается в книге.
В «Самокате» переиздали «Грамматику фантазии» Джанни Родари. Архиправильное решение. Один из лучших детских писателей всех времен и народов объясняет, «как придумывать рассказы для детей и как помочь детям сочинять самим». В 1972 году Родари провел несколько встреч с учителями младших классов. Из стенограммы этих семинаров и получилась книга. У нас ее тут же перевели, еще раз подтвердив,... Читать полностью
В «Самокате» переиздали «Грамматику фантазии» Джанни Родари. Архиправильное решение. Один из лучших детских писателей всех времен и народов объясняет, «как придумывать рассказы для детей и как помочь детям сочинять самим». В 1972 году Родари провел несколько встреч с учителями младших классов. Из стенограммы этих семинаров и получилась книга. У нас ее тут же перевели, еще раз подтвердив, что Джанни Родари в те времена самым желанным был именно здесь. Тогдашние, 1970−80−х годов, издания уступают нынешнему в смысле оформления. Другие цена и тираж. Текст вроде бы не изменился. Разве что современные редакторы убрали уважительное авторское обращение «К советскому читателю». В «застойных» изданиях находим несвоевременные цитаты «про какашки», а в свежем сегодняшнем целехонька глава о маленьком Ленине, чью фантазию поощрял мудрый дедушка Бланк. Предисловия, что тогдашнее, что теперешнее, стоят друг друга. Анатолий Алексин как-то неестественно бодро рапортует о том, как интересно ему было читать девять миллионов присланных на «Всесоюзный смотр» школьных сочинений. А современный автор Вадим Левин как будто заслоняется цитатами, стесняясь обнаружить свое отношение к автору-коммунисту. Тем разительнее контраст между предисловием и началом долгожданных «встреч с Фантастикой». Родари делится воспоминаниями о том, как в одну довоенную зиму жил на ферме и преподавал итальянский детям немецких евреев, «которые еще обольщали себя надеждой, что избавились от расовых преследований и обрели в Италии надежное пристанище». С учениками он занимался утром, а потом бродил в лесу, читая Достоевского. Сам он учил немецкий по книгам, и однажды нашел у Новалиса рассуждения о «фантастике» и об «искусстве придумывания». Потом он еще познакомился с сюрреалистами. Так что настала пора заводить специальную «Тетрадь фантастики», чтобы собирать там описания литературных приемов и словесных игр: «Создание лимерика», «Конструирование загадки», «Народные сказки как строительный материал», «Рассказы за столом». Чтением Новалиса в лесу дело не ограничилось, помимо других ученых, Родари ссылается на наших Выготского и Проппа, Успенского и Жолковского. Заветная идея книги — отнюдь не литературоведческая. Творчество – это удел не только писателей: «Не для того, чтобы все были художниками, а для того, чтобы никто не был рабом».
19 апреля 2011 Поделиться
В «Самокате» переиздали «Грамматику фантазии» Джанни Родари. Архиправильное решение. Один из лучших детских писателей всех времен и народов объясняет, «как придумывать рассказы для детей и как помочь детям сочинять самим». В 1972 году Родари провел несколько встреч с учителями младших классов. Из стенограммы этих семинаров и получилась книга. У нас ее тут же перевели, еще раз подтвердив, что Джанни Родари в те времена самым желанным был именно здесь. Тогдашние, 1970−80−х годов, издания уступают нынешнему в смысле оформления. Другие цена и тираж. Текст вроде бы не изменился. Разве что современные редакторы убрали уважительное авторское обращение «К советскому читателю». В «застойных» изданиях находим несвоевременные цитаты «про какашки», а в свежем сегодняшнем целехонька глава о маленьком Ленине, чью фантазию поощрял мудрый дедушка Бланк. Предисловия, что тогдашнее, что теперешнее, стоят друг друга. Анатолий Алексин как-то неестественно бодро рапортует о том, как интересно ему было читать девять миллионов присланных на «Всесоюзный смотр» школьных сочинений. А современный автор Вадим Левин как будто заслоняется цитатами, стесняясь обнаружить свое отношение к автору-коммунисту. Тем разительнее контраст между предисловием и началом долгожданных «встреч с Фантастикой». Родари делится воспоминаниями о том, как в одну довоенную зиму жил на ферме и преподавал итальянский детям немецких евреев, «которые еще обольщали себя надеждой, что избавились от расовых преследований и обрели в Италии надежное пристанище». С учениками он занимался утром, а потом бродил в лесу, читая Достоевского. Сам он учил немецкий по книгам, и однажды нашел у Новалиса рассуждения о «фантастике» и об «искусстве придумывания». Потом он еще познакомился с сюрреалистами. Так что настала пора заводить специальную «Тетрадь фантастики», чтобы собирать там описания литературных приемов и словесных игр: «Создание лимерика», «Конструирование загадки», «Народные сказки как строительный материал», «Рассказы за столом». Чтением Новалиса в лесу дело не ограничилось, помимо других ученых, Родари ссылается на наших Выготского и Проппа, Успенского и Жолковского. Заветная идея книги — отнюдь не литературоведческая. Творчество – это удел не только писателей: «Не для того, чтобы все были художниками, а для того, чтобы никто не был рабом».

При использовании информации о списке книг похожих на «Грамматика фантазии: Введение в искусство придумывания историй» ссылка на Imhonet.ru обязательна.