Книги похожие на Не демонтировать!

Abandon in Place; Проект закрыт

Книги, похожие на Не демонтировать!

Персоны книги Не демонтировать!

Отзывы к книге «Не демонтировать!» (6)

Отправить
Отзыв, возможно, содержит нецензурную лексику. Развернуть
Не дочитал. В начале понравилось, но потом стало откровенно скучно, да и перевод (ИМХО) отвратительный.
Не дочитал. В начале понравилось, но потом стало откровенно скучно, да и перевод (ИМХО) отвратительный.
17 мая 2013 Поделиться
Не дочитал. В начале понравилось, но потом стало откровенно скучно, да и перевод (ИМХО) отвратительный.
Ну что можно сказать. В принципе читабельно. Наворотил автор немеряно - и ракеты и парапсихология и психотерроризм и боевик и про Рай и про любоff. Компот получился знатный. Но очень всё как-то простенько, без изюминки. Правда бомбежка лунными модулями - прикольно, но продолжение читать не буду, ибо наивно. (Читал роман, а не рассказ)
Ну что можно сказать. В принципе читабельно. Наворотил автор немеряно - и ракеты и парапсихология и психотерроризм и боевик и про Рай и про любоff. Компот получился знатный. Но очень всё как-то простенько, без изюминки. Правда бомбежка лунными модулями - прикольно, но продолжение читать не буду, ибо наивно. (Читал роман, а не рассказ)
3 мая 2011 Поделиться
Ну что можно сказать. В принципе читабельно. Наворотил автор немеряно - и ракеты и парапсихология и психотерроризм и боевик и про Рай и про любоff. Компот получился знатный. Но очень всё как-то простенько, без изюминки. Правда бомбежка лунными модулями - прикольно, но продолжение читать не буду, ибо наивно. (Читал роман, а не рассказ)
Общая идея - нормально, но написано как-то не слишком интересно. А плохой перевод в "Золотой библиотеке фантастики" окончательно всё портит (уже не в первый раз я замечаю в этой серии откровенную халтуру, как будто мы вернулись назад в 90ые).
Общая идея - нормально, но написано как-то не слишком интересно. А плохой перевод в "Золотой библиотеке фантастики" окончательно всё портит (уже не в первый раз я замечаю в этой серии откровенную халтуру, как будто мы вернулись назад в 90ые).
17 января 2008 Поделиться
Общая идея - нормально, но написано как-то не слишком интересно. А плохой перевод в "Золотой библиотеке фантастики" окончательно всё портит (уже не в первый раз я замечаю в этой серии откровенную халтуру, как будто мы вернулись назад в 90ые).
Для меня эта повесть четко разделилась на две неравные части, отличающиеся настолько, что это могло бы быть два отдельных рассказа. И так получилось, что от первого я в восторге, но второй оставил полное разочарование. Разберу по отдельности: 1. Прекрасный язык, который сразу меня зацепил, - не знаю, заслуга здесь автора или переводчика (возможно попался хороший перевод, а то их как мин... Читать полностью
Для меня эта повесть четко разделилась на две неравные части, отличающиеся настолько, что это могло бы быть два отдельных рассказа. И так получилось, что от первого я в восторге, но второй оставил полное разочарование. Разберу по отдельности: 1. Прекрасный язык, который сразу меня зацепил, - не знаю, заслуга здесь автора или переводчика (возможно попался хороший перевод, а то их как минимум 2). Описываются душевные события, светлые, почти есконфликтные, взывающие к носталигии по несбывшемуся космическому будущему. Образ ракеты-призрака обращается в душе читателя к тому, что зовется верой. Всё это красиво и трогательно. Кроме того автор прекрасно разбирается в тонкостях космических программ, реальных, а не сказочных-космооперных. Знает до поразительных мелоче й где в какой ракете находится определенный рычаг, как используется... Его знание этих мелочей досканально, либо же он мастерски его имитирует. И вот когда автор уже дал читателю это чувство ностальгии, возвращения героических времен покорения космоса, повесть надо было за-кон-чить... Сценой, как герой ступает в призрачный корабль, и тот принимает его и вверяет ему управление не только полетом, но и мечтой. Либо можно было закончить чуть позже - принятием на борт остальной команды и началом полета навстречу лунной мечте. Вот это было бы прекрасно, и я бы поставил все 10 баллов. 2. Но автор этого не сделал и зачем-то пустился в пространные и совершенно ненужные подробности, объяснения и вымучивание ненужного сюжета. Он придумывает точную природу призрака ракеты, разрушая этим всю магию. Необъясненный романтизированный призрак - это красиво, но теория о том, что мечты конкретного астронавта материализуют ракету и ее стабильность нужно поддерживать унынием и страхом - это просто псевдонаучный бред, который к тому же внушает полностью противоположные духу рассказа эмоции. Как заходили на орбиту, под каким углом, как сажали... туман на луне нашли... как собирали камушки, как помолвку на Луне заключили - это всё бессмыслица, напоминает игру в дочки-матери. Персонажи цацкаются с деталями, которые ни к чему не ведут. Но момент в самом конце меня добил: "Мы все еще на тысяче футов", "Падение с такой высоты мы переживем". Это 305 метров, высота 76-этажного небоскреба. Переживем??? У них нет парашютов... Финальная сцена падения с маханием руками в воздухе, попыткой поймать падающие вниз лунные камни была настолько идиотской, что похожа на американский мультик с бессмертными мультяшками, переживающими невероятные полеты, удары и падения. "Океан быстро приближался. Рик взглянул вдаль и на этот раз заметил корабли: два гигантских серых судна, идущих по направлению к ним" - хочется добавить "Смеркалось" и еще "О, я отсюда свой дом вижу". Я просто обалдел, что можно было, устав писать, закончить повесть настолько бездарно. Ну выдохся - обруби последние 10 страниц графомании и закончи там, где всё выглядит более-менее нормально. В общем очень жаль, что автор поступил иначе.
29 августа 2015 Поделиться
Для меня эта повесть четко разделилась на две неравные части, отличающиеся настолько, что это могло бы быть два отдельных рассказа. И так получилось, что от первого я в восторге, но второй оставил полное разочарование. Разберу по отдельности: 1. Прекрасный язык, который сразу меня зацепил, - не знаю, заслуга здесь автора или переводчика (возможно попался хороший перевод, а то их как минимум 2). Описываются душевные события, светлые, почти есконфликтные, взывающие к носталигии по несбывшемуся космическому будущему. Образ ракеты-призрака обращается в душе читателя к тому, что зовется верой. Всё это красиво и трогательно. Кроме того автор прекрасно разбирается в тонкостях космических программ, реальных, а не сказочных-космооперных. Знает до поразительных мелоче й где в какой ракете находится определенный рычаг, как используется... Его знание этих мелочей досканально, либо же он мастерски его имитирует. И вот когда автор уже дал читателю это чувство ностальгии, возвращения героических времен покорения космоса, повесть надо было за-кон-чить... Сценой, как герой ступает в призрачный корабль, и тот принимает его и вверяет ему управление не только полетом, но и мечтой. Либо можно было закончить чуть позже - принятием на борт остальной команды и началом полета навстречу лунной мечте. Вот это было бы прекрасно, и я бы поставил все 10 баллов. 2. Но автор этого не сделал и зачем-то пустился в пространные и совершенно ненужные подробности, объяснения и вымучивание ненужного сюжета. Он придумывает точную природу призрака ракеты, разрушая этим всю магию. Необъясненный романтизированный призрак - это красиво, но теория о том, что мечты конкретного астронавта материализуют ракету и ее стабильность нужно поддерживать унынием и страхом - это просто псевдонаучный бред, который к тому же внушает полностью противоположные духу рассказа эмоции. Как заходили на орбиту, под каким углом, как сажали... туман на луне нашли... как собирали камушки, как помолвку на Луне заключили - это всё бессмыслица, напоминает игру в дочки-матери. Персонажи цацкаются с деталями, которые ни к чему не ведут. Но момент в самом конце меня добил: "Мы все еще на тысяче футов", "Падение с такой высоты мы переживем". Это 305 метров, высота 76-этажного небоскреба. Переживем??? У них нет парашютов... Финальная сцена падения с маханием руками в воздухе, попыткой поймать падающие вниз лунные камни была настолько идиотской, что похожа на американский мультик с бессмертными мультяшками, переживающими невероятные полеты, удары и падения. "Океан быстро приближался. Рик взглянул вдаль и на этот раз заметил корабли: два гигантских серых судна, идущих по направлению к ним" - хочется добавить "Смеркалось" и еще "О, я отсюда свой дом вижу". Я просто обалдел, что можно было, устав писать, закончить повесть настолько бездарно. Ну выдохся - обруби последние 10 страниц графомании и закончи там, где всё выглядит более-менее нормально. В общем очень жаль, что автор поступил иначе.
Роман простоват. Не цепляет.
Роман простоват. Не цепляет.
9 июля 2014 Поделиться
Роман простоват. Не цепляет.

При использовании информации о списке книг похожих на «Не демонтировать!» ссылка на Imhonet.ru обязательна.